Vyučující
|
-
Königová Veronika, PhDr. Ph.D.
-
Dudáček Václav, Mgr.
|
Obsah předmětu
|
1. týden: Úvod 2. týden: Charakteristiky akademického stylu 3. týden: Členění textu; odstavec a jeho vnitřní struktura 4. týden: Koheze a koherence; spojovací výrazy 5. týden: Vyjadřování příčiny a následku; srovnávání 6. týden: Parafrázování a plagiátorství 7. týden: Poznámkový aparát 8. týden: Bakalářská práce a její náležitosti 9. týden: Praktická cvičení 10. týden: Praktická cvičení 11. týden: Rekapitulace
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Seminář
- Kontaktní výuka
- 52 hodin za semestr
|
Předpoklady |
---|
Odborné znalosti |
---|
žádné podmiňující předměty |
disponovat základní znalostí evropského kulturního vývoje orientovat se v aktuálním kulturním dění anglofonních zemí orientovat se v klíčových literárních směrech a proudech orientovat se v základní anglicky psané odborné literatuře používat anglický jazyk na úrovni B2+ vysvětlit klíčová fakta z kulturního vývoje anglofonních zemí ve 20. století vysvětlit klíčová fakta z oblasti historie anglofonních zemí do 19. století žádné podmiňující předměty |
disponovat znalostí anglického jazyka na stupni B2 podle SERR |
orientovat se v základních morfologických a syntaktických kategoriích angličtiny |
orientovat se ve funkčních stylech a jejich charakteristikách |
identifikovat rozdíly mezi formální a neformální angličtinou |
orientovat se v základní anglické jazykovědné literatuře |
Odborné dovednosti |
---|
disponovat odbornými dovednostmi na stupni B2 podle SERR |
porozumět anglickým textům z oblasti humanitních věd na populárně naučné úrovni |
sumarizovat obsah anglického populárně naučného textu a identifikovat jeho hlavní myšlenky |
identifikovat základní morfologické a syntaktické jevy v anglickém textu |
překládat vybrané pasáže anglických textů do českého jazyka |
vytvářet koherentní písemné texty v obecném jazyce |
Výsledky učení |
---|
Odborné znalosti |
---|
studenti by měli být schopni si osvojit slovní zásobu obchodní angličtiny na úrovni intermediate. Měli by pochopit oblast obchodu a podnikání. Měli by též být schopni sestavit texty obchodní korespondence |
disponovat znalostí anglického jazyka na stupni B2+ podle SERR |
rozumět morfosyntaktické charakteristice akademického textu |
charakterizovat slovní zásobu a obraty typické pro akademický text |
chápat fenomény koherence a koheze v aplikaci na akademické texty |
disponovat znalostí anglického jazyka na stupni B2+ podle SERR |
Odborné dovednosti |
---|
disponovat odbornými dovednostmi na stupni B2+ podle SERR |
porozumět náročnějším anglickým akademickým textům z oblasti humanitních věd |
sumarizovat obsah anglického akademického textu a identifikovat jeho hlavní myšlenky |
efektivně do češtiny překládat slovní obraty charakteristické pro akademický styl |
vytvářet kohezní a koherentní akademické texty |
Vyučovací metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Seminární výuka (diskusní metody), |
Hodnotící metody |
---|
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
Doporučená literatura
|
-
ALEXANDER, L. G. Essay and Letter Writing. Longman, 1995.
-
Jordan, R. R. Academic writing course : study skills in English. Harlow : Pearson Education Limited, 1999. ISBN 0-582-40019-8.
-
Legg, Miranda. Academic English. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2014.
-
Macpherson, Robin. Základy anglické stylistiky. Praha: Academia, 2001.
-
Vince, Michael. Advanced langugage practice : English grammar and vocabulary : with key. Oxford : Macmillan, 2009. ISBN 978-0-2307-2703-8.
|