Vyučující
|
-
Krejčová Eva, Filolog
-
Bergmannová Ivana, specialista in philologie PhD.
|
Obsah předmětu
|
1. týden Seznámení s učebním plánem, literaturou předmětu a požadavky k zápočtu. Fonetika a fonologie - základní pojmy. Ruský slovní přízvuk (charakter, umístění, funkce). Nejčastější akcentologické typy. 2. týden Artikulace a třídění samohlásek. Redukce. Artikulace a třídění souhlásek. Fonetická transkripce. Významotvorná funkce ruského přízvuku. Redukce samohlásek po tvrdých souhláskách. 3. týden Výslovnost samohlásek.IK -1. Podstatná jména ženského rodu s pohyblivým přízvukem. 4. týden Výslovnost tvrdých souhlásek.IK-2. 5. týden Čtení předložkových konstrukcí. Čtení skupin souhlásek. 6. týden Měkké souhlásky. Redukce po měkkých souhláskách. IK-1, IK-2. 7. týden Výslovnost měkkých souhlásek. IK-3. Pohyblivý přízvuk u podstatných jmen středního rodu. 8. týden Redukce samohlásek po měkkých souhláskách. IK-4. 9. týden Měkké souhlásky. IK-5. 10.týden Výslovnost šeplavých souhlásek. Výslovnost některých souhláskových skupin. Pohyblivý přízvuk u sloves. 11.týden Výslovnost cizích slov. 12.týden Vybrané učivo z 9. a 10. lekce. 13.týden Zápočtový test.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Kooperativní výuka, Výuka podporovaná multimédii, Individuální konzultace, Demonstrace dovedností, Cvičení
- Kontaktní výuka
- 26 hodin za semestr
- Příprava na souhrnný test [6-30]
- 10 hodin za semestr
- Příprava na zkoušku [10-60]
- 42 hodin za semestr
|
Předpoklady |
---|
Odborné znalosti |
---|
orientovat se v základní terminologii oblasti hláskoloví (hláska, smaohláska, souhláska apod.) |
orientovat se v základních rozdílech hláskoslovného systému ruského a českého jazyka |
orientovat se v terminologii označující artikulační a sluchové orgány |
orientovat se v lexikografických příručkách a dalších zdrojích, zachycujících pomocí transkripce korektní výslovnost |
Odborné dovednosti |
---|
zvládat výslovnost v rámci vlastních mluvených projevů v ruštině na úrovni odpovídající B1 dle SERR |
porozumět výkladu o hláskosloví v ruském jazyce |
uvědomit si možné nedostatky ve vlastní výslovnosti při vytváření projevů v ruštině |
provést základní analýzu vlastního projevu v ruštině z hlediska výslovnosti |
porozumět stručnému rusky psanému textu z oblasti fonetiky a fonologie |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje, |
bc. studium: rozumí sdělením různého typu v různých komunikačních situacích, správně interpretuje přijímaná sdělení a věcně argumentuje; v nejasných nebo sporných komunikačních situacích pomáhá dosáhnout porozumění, |
bc. studium: je otevřený k využití různých postupů při řešení problémů, nahlíží problém z různých stran, |
bc. studium: efektivně využívá různé strategie učení k získání a zpracování poznatků a informací, hledá a rozvíjí účinné postupy ve svém učení, |
bc. studium: kriticky přistupuje ke zdrojům informací, informace tvořivě zpracovává a využívá při svém studiu a praxi, |
Výsledky učení |
---|
Odborné znalosti |
---|
rozpoznávat systém ruských hlásek a terminologicky jej ukotvit v českém i ruském jazyce |
orientovat se ve vokalickém systému ruského jazyka |
orientovat se v konsonantickém systému ruského jazyka |
popsat funkci suprasegmentálních prvků mluvené řeči |
identifikovat možnou interfernci mateřského jazyka ve výslovnosti při utváření projevů v ruštině |
Odborné dovednosti |
---|
aplikovat znalosti o vokalickém systému ruského jazyka ve vlastních projevech |
aplikovat znalosti o konsonantickém systému ruského jazyka ve vlastních projevech |
na základě znalostí o systému ruských hlásek korigovat svou výslovnost při projevech v ruském jazyce |
rozpoznat a eleiminovat interference svého mateřského jazyka ve výslovnosti při vlastních projevech v ruském jazyce |
korektně a funkčně využívat suprasegmentálních jevů při vlastních projevech v ruském jazyce |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých, |
bc. studium: srozumitelně a přesvědčivě sdělují odborníkům i laikům informace o povaze odborných problémů a vlastním názoru na jejich řešení, |
bc. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru, |
bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
Vyučovací metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Výuka podporovaná multimédii, |
Kooperativní výuka, |
Individuální konzultace, |
Seminární výuka (diskusní metody), |
Odborné dovednosti |
---|
Seminární výuka (diskusní metody), |
Individuální konzultace, |
Obecné způsobilosti |
---|
Seminární výuka (diskusní metody), |
Individuální konzultace, |
Prezentace práce studentů, |
Samostatná práce studentů, |
Hodnotící metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Test, |
Průběžné hodnocení, |
Kombinovaná zkouška, |
Odborné dovednosti |
---|
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
Kombinovaná zkouška, |
Průběžné hodnocení, |
Sebehodnocení, |
Obecné způsobilosti |
---|
Kombinovaná zkouška, |
Průběžné hodnocení, |
Sebehodnocení, |
Doporučená literatura
|
-
KALITA, Inna. Fonetika russkogo jazyka. Vyd.1.. Ústí nad Labem : Univerzita J.E. Purkyně, 2002. ISBN 80-7044-441-X.
-
KOSTINA, Irina Sergejevna et al. Perspektiva: Fonetičeskij kurs: posobije dlja inostrannych slušatelej kratkosročnych kursov russkogo jazyka.. Sankt Petěrburg: Zlatoust, 2002. ISBN 5-86547-245-3.
-
MILOVANOVA, Irina Stepanovna. Fonetičeskije igry i upražnenija: russkij jazyk kak inostrannyj: načaľnyj etap obučenija.. Moskva: Flinta, 2000. ISBN 5-89349-200-5.
-
VYČICHLOVÁ, Ema; NAVRÁTIL, Alois. Korektivní kurz ruské výslovnosti. 3. upr. vyd.. Plzeň: Západočeská univerzita, 2007. ISBN 978-80-7043-553-3.
|