Předmět: Obchodní korespondence v ruštině 2

« Zpět
Název předmětu Obchodní korespondence v ruštině 2
Kód předmětu KFL/KO2R
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní
Počet ECTS kreditů 3
Vyučovací jazyk Ruština
Statut předmětu nespecifikováno
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Tesařová Jaroslava, Mgr. Ph.D.
  • Bergmannová Ivana, specialista in philologie PhD.
Obsah předmětu
Struktura obchodního dopisu. Obsah a jazykové prostředky poptávky a odpovědi na ni, nabídky, obchodní smlouvy, dodatků k smlouvě a změn, reklamací kvality, množství, termínu dodávky, balení a označení zboží. Stylizace a převody obchodních dopisů.

Studijní aktivity a metody výuky
Prezentace práce studentů, Demonstrace dovedností, Seminář
  • Příprava prezentace (referátu v cizím jazyce) [10-15] - 12 hodin za semestr
  • Kontaktní výuka - 26 hodin za semestr
  • Příprava na zkoušku [10-60] - 40 hodin za semestr
Předpoklady
Odborné znalosti
rozlišit jednotlivé formy obchodní korespondence
charakterizovat v ruštině jednotlivé formy obchodní korespondence
vyjmenovat formální zásady psaní obchodních dopisů v ruštině
vyjmenovat a identifikovat jednotlivé součásti rusky psaného obchodního dopisu
porovnat česky psaný a rusky psaný obchodní dopis a identifikovat stylové a formální rozdíly
Odborné dovednosti
komunikovat v ruštině na úrovni B2 dle SERR
sestavit vlastní obchodní dopis v souladu s formálními zásadami jednotlivých druhů obchodních dopisů
poučeně používat lexikografické příručky při psaní obchodních dopisů v ruštině
rozeznat, opravit a příp. přeformulovat jazykové a obsahové chyby v písemném projevu
sestavit vlastní psaný projev v souladu s obsahovými zásadami jednotlivých druhů obchodních dopisů
analyzovat obsah a strukturu vzorových obchodních dopisů v ruštině
Obecné způsobilosti
bc. studium: vyjadřuje se v mluvených i psaných projevech jasně, srozumitelně a přiměřeně tomu, komu, co a jak chce sdělit, s jakým záměrem a v jaké situaci komunikuje,
bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje,
bc. studium: efektivně využívá různé strategie učení k získání a zpracování poznatků a informací, hledá a rozvíjí účinné postupy ve svém učení,
bc. studium: efektivně využívá moderní informační technologie,
bc. studium: uplatňuje při řešení problémů vhodné metody a dříve získané vědomosti a dovednosti, kromě analytického a kritického myšlení využívá i myšlení tvořivé s použitím představivosti a intuice,
Výsledky učení
Odborné znalosti
v ruštině popsat specifika jednotlivých forem obchodní korespondence
popsat obsahovou strukturu jednotlivých forem obchodní korespondence v ruštině
vysvětlit klíčové termíny používané v obchodní komunikaci (zejm. v emailech a dopisech)
charakterizovat obsahově i formálně jednotlivé součásti rusky psaného obchodního dopisu
přiřadit k sobě náležité ekvivalentní termíny a ustálené obraty v české a ruské obchodní korespondenci
Odborné dovednosti
na základě analýzy obsahové struktury sestavovat obchodní dopisy v ruském jazyce v souladu se všemi formálními zásadami jednotlivých druhů obchodních dopisů
pohotově aplikovat zásady práce s lexikografickými příručkami, portfoliem a ověřováním pomocí internetové rešerše při psaní obchodních dopisů v ruštině
analyzovat vlastní komunikáty administrativního funkčního stylu a provádět komplexní autokorekturu na základě získaných znalostí
analyzovat obsah a strukturu vzorových i autentických obchodních dopisů
identifikovat jazykové a obsahové nedostatky v komunikátech vytvořených jinými autory a navrhovat vlastní řešení na základě získaných znalostí
při tvorbě vlastních komunikátů zohledňovat stylistická specifika pro administrativní funkční styl
Obecné způsobilosti
bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých,
bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce,
bc. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru,
bc. studium: srozumitelně a přesvědčivě sdělují odborníkům i laikům informace o povaze odborných problémů a vlastním názoru na jejich řešení,
Vyučovací metody
Odborné znalosti
Seminární výuka (diskusní metody),
Demonstrace dovedností,
Prezentace práce studentů,
Hodnotící metody
Kombinovaná zkouška,
Individuální prezentace,
Průběžné hodnocení,
Doporučená literatura
  • Demidova, A. K., Smirnof, E. A. Russian Comercial Correspondence. Russky jazyk publishers, Moskva, 1993.
  • Dynda, Antonín; Dyndová, Eva. Česko-ruská obchodní korespondence. 1. vyd. Praha : Pragoeduca, 1998. ISBN 80-85856-64-6.
  • Horvátová, Marie; Hutarová, Marcela. Ruská obchodní korespondence a jednání : pro hospodářskou praxi. Vyd. 1. Praha : Ekopress, 2001. ISBN 80-86119-40-8.
  • Hutarová, Marcela; Hucl, Vladimír. Ruská obchodní korespondence. Vyd. 1. Praha : Ekopress, 1997. ISBN 80-901991-8-6.
  • Kirsanova, M. V., Aksjonov, J. M. Kurs děloproizvodstva. INFRA-M, Moskva, 2002.
  • Kuzněcova, T. V. Děloproizvodstvo. UNITY, Moskva, 2003.
  • MĚŠŤAN, J. Ruský obchodní dopis se vzorovými dopisy. Písek: J&M., 1998.
  • MROVĚCOVÁ, L. Obchodní ruština. Computer Press, Brno, 2007. ISBN 978-80-251-1598-5.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr