Předmět: Obchodní korespondence v ruštině 2

« Zpět
Název předmětu Obchodní korespondence v ruštině 2
Kód předmětu KFL/KOR2
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia 2
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 2
Vyučovací jazyk Ruština
Statut předmětu Povinný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Tesařová Jaroslava, Mgr. Ph.D.
  • Bergmannová Ivana, specialista in philologie PhD.
Obsah předmětu
1. Struktura obchodního dopisu. 2. Obsah a jazykové prostředky poptávky. 3. Obsah a jazykové prostředky odpovědi na poptávku. 4. Obsah a jazykové prostředky nabídky. 5. Obsah a jazykové prostředky odpovědi na nabídku. 6. Obchodní smlouvy. 7. Dodatky ke smlouvě a změny. 8. Obsah a jazykové prostředky reklamace kvality. 9. Obsah a jazykové prostředky reklamace množství. 10. Porušení smluvních podmínek. 11. Stylizace a převody obchodních dopisů.

Studijní aktivity a metody výuky
Prezentace práce studentů, Demonstrace dovedností, Seminář
  • Příprava na dílčí test [2-10] - 10 hodin za semestr
  • Příprava na souhrnný test [6-30] - 16 hodin za semestr
  • Kontaktní výuka - 26 hodin za semestr
Předpoklady
Odborné znalosti
rozlišit jednotlivé formy obchodní korespondence
charakterizovat v ruštině jednotlivé formy obchodní korespondence
vyjmenovat formální zásady psaní obchodních dopisů v ruštině
vyjmenovat a identifikovat jednotlivé součásti rusky psaného obchodního dopisu
porovnat česky psaný a rusky psaný obchodní dopis a identifikovat stylové a formální rozdíly
Odborné dovednosti
komunikovat v ruštině na úrovni B2 dle SERR
sestavit vlastní obchodní dopis v souladu s formálními zásadami jednotlivých druhů obchodních dopisů
poučeně používat lexikografické příručky při psaní obchodních dopisů v ruštině
rozeznat, opravit a příp. přeformulovat jazykové a obsahové chyby v písemném projevu
sestavit vlastní psaný projev v souladu s obsahovými zásadami jednotlivých druhů obchodních dopisů
analyzovat obsah a strukturu vzorových obchodních dopisů v ruštině
Obecné způsobilosti
bc. studium: vyjadřuje se v mluvených i psaných projevech jasně, srozumitelně a přiměřeně tomu, komu, co a jak chce sdělit, s jakým záměrem a v jaké situaci komunikuje,
bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje,
bc. studium: efektivně využívá různé strategie učení k získání a zpracování poznatků a informací, hledá a rozvíjí účinné postupy ve svém učení,
bc. studium: efektivně využívá moderní informační technologie,
bc. studium: uplatňuje při řešení problémů vhodné metody a dříve získané vědomosti a dovednosti, kromě analytického a kritického myšlení využívá i myšlení tvořivé s použitím představivosti a intuice,
Výsledky učení
Odborné znalosti
v ruštině popsat specifika jednotlivých forem obchodní korespondence
popsat obsahovou strukturu jednotlivých forem obchodní korespondence v ruštině
vysvětlit klíčové termíny používané v obchodní komunikaci (zejm. v emailech a dopisech)
charakterizovat obsahově i formálně jednotlivé součásti rusky psaného obchodního dopisu
přiřadit k sobě náležité ekvivalentní termíny a ustálené obraty v české a ruské obchodní korespondenci
Odborné dovednosti
na základě analýzy obsahové struktury sestavovat obchodní dopisy v ruském jazyce v souladu se všemi formálními zásadami jednotlivých druhů obchodních dopisů
pohotově aplikovat zásady práce s lexikografickými příručkami, portfoliem a ověřováním pomocí internetové rešerše při psaní obchodních dopisů v ruštině
analyzovat vlastní komunikáty administrativního funkčního stylu a provádět komplexní autokorekturu na základě získaných znalostí
analyzovat obsah a strukturu vzorových i autentických obchodních dopisů
identifikovat jazykové a obsahové nedostatky v komunikátech vytvořených jinými autory a navrhovat vlastní řešení na základě získaných znalostí
při tvorbě vlastních komunikátů zohledňovat stylistická specifika pro administrativní funkční styl
Obecné způsobilosti
bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých,
bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce,
bc. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru,
bc. studium: srozumitelně a přesvědčivě sdělují odborníkům i laikům informace o povaze odborných problémů a vlastním názoru na jejich řešení,
Vyučovací metody
Odborné znalosti
Seminární výuka (diskusní metody),
Prezentace práce studentů,
Odborné dovednosti
Seminární výuka (diskusní metody),
Prezentace práce studentů,
Demonstrace dovedností,
Obecné způsobilosti
Seminární výuka (diskusní metody),
Prezentace práce studentů,
Hodnotící metody
Odborné znalosti
Individuální prezentace,
Průběžné hodnocení,
Test,
Odborné dovednosti
Test,
Individuální prezentace,
Průběžné hodnocení,
Obecné způsobilosti
Test,
Průběžné hodnocení,
Individuální prezentace,
Doporučená literatura
  • Demidova, A. K., Smirnof, E. A. Russian Comercial Correspondence. Russky jazyk publishers, Moskva, 1993.
  • Dynda, Antonín; Dyndová, Eva. Česko-ruská obchodní korespondence. 1. vyd. Praha : Pragoeduca, 1998. ISBN 80-85856-64-6.
  • Horvátová, Marie; Hutarová, Marcela. Ruská obchodní korespondence a jednání : pro hospodářskou praxi. Vyd. 1. Praha : Ekopress, 2001. ISBN 80-86119-40-8.
  • Hutarová, Marcela; Hucl, Vladimír. Ruská obchodní korespondence. Vyd. 1. Praha : Ekopress, 1997. ISBN 80-901991-8-6.
  • Kirsanova, M. V., Aksjonov, J. M. Kurs děloproizvodstva. INFRA-M, Moskva, 2002.
  • Kuzněcova, T. V. Děloproizvodstvo. UNITY, Moskva, 2003.
  • MĚŠŤAN, J. Ruský obchodní dopis se vzorovými dopisy. Písek: J&M., 1998.
  • MROVĚCOVÁ, L. Obchodní ruština. Computer Press, Brno, 2007. ISBN 978-80-251-1598-5.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr