Vyučující
|
-
Čada Michal, Doc. PaedDr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
1. Úvod: Lexikologie versus lexikografie. Typy slovníků. 2. Problémy definice slova. Motivace k tvoření slov (základy) 3. Problematika polysémie. Postavení cizích slov ve slovní zásobě. 4. Pokusy o uspořádání německé slovní zásoby (podle Dornseiffa) 5. Možnosti a problémy sémaziologie, nauky o významu slov (podle Weisgerbera) 6. Lexikologie a psychologie. Představení konceptu "Slova a věci". 7. Onomaziologie a sémaziologie 8. Onomatopoie. Významy slov a jejich kontext. 9. Německá slovní zásoba v Rakousku. Německá slovní zásoba ve Švýcarsku. 10. Význam - Pojem - Věcné znalosti. 11. Představení konceptu různých etymologických slovníků. 12.Neologismy. Zánik slov.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Přednáška s aktivizací, Prezentace práce studentů, Samostatná práce studentů, Samostudium studentů, Samostudium literatury, Cvičení
- Příprava na souhrnný test [6-30]
- 25 hodin za semestr
- Kontaktní výuka
- 39 hodin za semestr
- Příprava na zkoušku [10-60]
- 40 hodin za semestr
|
Předpoklady |
---|
Odborné znalosti |
---|
charakterizovat základní pojmy z oblasti slovotvorby |
vyjmenovat základní lexikografické příručky (česko-německé překladové slovníky, německé výkladové slovníky) |
vyjmenovat hlavní oblasti lexikologie |
orientovat se v hlavních etapách historického vývoje slovní zásoby |
orientovat se v hlavních etapách historického vývoje kontaktů mezi češtinou a němčinou |
Odborné dovednosti |
---|
porozumět odbornému projevu z oblasti lexikologie, lexikografie, slovotvorby v němčině na úrovni B1/B2 dle SERR |
pochopit sdělení odborného textu z oblasti lexikologie, lexikografie, slovotvorby v němčině a shrnout jeho hlavní myšlenku |
orientovat se v základních česko-německých lexikografických příručkách (zejm. překladových slovnících) a využívat je při studiu |
porozumět struktuře slovníkového hesla, hesla v encyklopedii |
vnímat odraz vzájemných kontaktů češtiny a němčiny ve slovní zásobě, jíž disponuje |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje, |
bc. studium: efektivně využívá různé strategie učení k získání a zpracování poznatků a informací, hledá a rozvíjí účinné postupy ve svém učení, |
bc. studium: kriticky přistupuje ke zdrojům informací, informace tvořivě zpracovává a využívá při svém studiu a praxi, |
bc. studium: efektivně využívá dostupné prostředky komunikace, verbální i neverbální, včetně symbolických a grafických vyjádření informací různého typu, |
Výsledky učení |
---|
Odborné znalosti |
---|
orientovat se v názvosloví z oblasti lexikologie, lexikografie a slovotvorby |
vysvětlit základní lexikologické pojmy |
orientovat se v hlavních principech procesů, které vedou k proměnám slovní zásoby. |
podat přehled o nejdůležitějších etapách vývoje slovní zásoby němčiny |
charakterizovat lexikologii jako jazykovědnou disciplínu |
Odborné dovednosti |
---|
zasazovat poznatky z oblasti lexikologie do širšího kontextu jazyka i kulturního odkazu |
sledovat a identifikovat jazykové kontakty němčiny s dalšími indoevropskými jazyky |
sledovat a identifikovat jazykové kontakty mezi němčinou a češtinou jako jazyky sousedních zemí |
aplikovat teoretické poznatky při cíleném osvojování a rozšiřování slovní zásoby v němčině |
aktivně a poučeně využívat lexikografické příručky (výkladové slovníky, překladové slovníky) |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: srozumitelně a přesvědčivě sdělují odborníkům i laikům informace o povaze odborných problémů a vlastním názoru na jejich řešení, |
bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
bc. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru, |
bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých, |
Vyučovací metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Přednáška s aktivizací studentů, |
Cvičení (praktické činnosti), |
Samostudium, |
Samostatná práce studentů, |
Prezentace práce studentů, |
Hodnotící metody |
---|
Kombinovaná zkouška, |
Test, |
Doporučená literatura
|
-
Čermák, F.; Blatná, R. Manuál lexikografie. Jinočany : H & H, 1995. ISBN 80-85787-23-7.
-
DORNSEIFF, Franz. Der deutsche Wortschatz. Berlin, New York.
-
Lutzeier P. R. Lexikologie. Stauffenburg-Verlag, Tübingen, 1995.
-
MAURER, Friedrich; RUPP, Heinz (Hrsg.). Deutsche Wortgeschichte, Bd. 2, Grundriß der Germanischen Philologie, Bd. 17/II. Berlin, New York : de Gruyter, 1974.
-
Schippan, T. Lexikologie der dt. Gegenwartssprache. Niemeyer, Tuebingen, 1992.
-
Schippan, Thea. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache : [Studienbuch]. Tübingen : M. Niemeyer Verl., 1992. ISBN 3-484-73002-1.
-
Sisák, Ladislav. Súčasný nemecký jazyk : Seminar zur deutschen Lexikologie und Stilistik. Košice : Univerzita P.J.Šafárika, 1992.
|