Předmět: Lexikologie němčiny

« Zpět
Název předmětu Lexikologie němčiny
Kód předmětu KFL/LENN
Organizační forma výuky Přednáška + Cvičení
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia 1
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 3
Vyučovací jazyk Němčina
Statut předmětu Povinný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Henzelová Romana, Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
1. Úvod: Lexikologie versus lexikografie. Typy slovníků. 2. Problémy definice slova. Motivace k tvoření slov (základy). 3. Problematika polysémie. Postavení cizích slov ve slovní zásobě. 4. Pokusy o uspořádání německé slovní zásoby (podle Dornseiffa). 5. Možnosti a problémy sémaziologie, nauky o významu slov (podle Weisgerbera). 6. Lexikologie a psychologie. Představení konceptu "Slova a věci". 7. Onomaziologie a sémaziologie. 8. Onomatopoie. Významy slov a jejich kontext. 9. Německá slovní zásoba v Rakousku. Německá slovní zásoba ve Švýcarsku. 10. Význam - Pojem - Věcné znalosti. 11. Představení konceptu různých etymologických slovníků. 12.Neologismy. Zánik slov.

Studijní aktivity a metody výuky
Přednáška s aktivizací, Prezentace práce studentů, Samostatná práce studentů, Samostudium studentů, Samostudium literatury, Cvičení
  • Příprava na zkoušku [10-60] - 32 hodin za semestr
  • Příprava na souhrnný test [6-30] - 20 hodin za semestr
  • Kontaktní výuka - 26 hodin za semestr
Předpoklady
Odborné znalosti
charakterizovat základní pojmy z oblasti slovotvorby
vyjmenovat základní lexikografické příručky (česko-německé překladové slovníky, německé výkladové slovníky)
vyjmenovat hlavní oblasti lexikologie
orientovat se v hlavních etapách historického vývoje slovní zásoby
orientovat se v hlavních etapách historického vývoje kontaktů mezi češtinou a němčinou
Odborné dovednosti
porozumět odbornému projevu z oblasti lexikologie, lexikografie, slovotvorby v němčině na úrovni B1/B2 dle SERR
pochopit sdělení odborného textu z oblasti lexikologie, lexikografie, slovotvorby v němčině a shrnout jeho hlavní myšlenku
orientovat se v základních česko-německých lexikografických příručkách (zejm. překladových slovnících) a využívat je při studiu
porozumět struktuře slovníkového hesla, hesla v encyklopedii
vnímat odraz vzájemných kontaktů češtiny a němčiny ve slovní zásobě, jíž disponuje
Obecné způsobilosti
bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje,
bc. studium: efektivně využívá různé strategie učení k získání a zpracování poznatků a informací, hledá a rozvíjí účinné postupy ve svém učení,
bc. studium: kriticky přistupuje ke zdrojům informací, informace tvořivě zpracovává a využívá při svém studiu a praxi,
bc. studium: efektivně využívá dostupné prostředky komunikace, verbální i neverbální, včetně symbolických a grafických vyjádření informací různého typu,
Výsledky učení
Odborné znalosti
orientovat se v názvosloví z oblasti lexikologie, lexikografie a slovotvorby
vysvětlit základní lexikologické pojmy
orientovat se v hlavních principech procesů, které vedou k proměnám slovní zásoby
podat přehled o nejdůležitějších etapách vývoje slovní zásoby němčiny
charakterizovat lexikologii jako jazykovědnou disciplínu
Odborné dovednosti
zasazovat poznatky z oblasti lexikologie do širšího kontextu jazyka i kulturního odkazu
sledovat a identifikovat jazykové kontakty němčiny s dalšími indoevropskými jazyky
sledovat a identifikovat jazykové kontakty mezi němčinou a češtinou jako jazyky sousedních zemí
aplikovat teoretické poznatky při cíleném osvojování a rozšiřování slovní zásoby v němčině
aktivně a poučeně využívat lexikografické příručky (výkladové slovníky, překladové slovníky)
Obecné způsobilosti
bc. studium: srozumitelně a přesvědčivě sdělují odborníkům i laikům informace o povaze odborných problémů a vlastním názoru na jejich řešení,
bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce,
bc. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru,
bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých,
Vyučovací metody
Odborné znalosti
Přednáška s aktivizací studentů,
Cvičení (praktické činnosti),
Samostudium,
Samostatná práce studentů,
Prezentace práce studentů,
Odborné dovednosti
Přednáška s aktivizací studentů,
Cvičení (praktické činnosti),
Analyticko-kritická práce s textem,
Samostudium,
Samostatná práce studentů,
Prezentace práce studentů,
Obecné způsobilosti
Cvičení (praktické činnosti),
Přednáška s aktivizací studentů,
Prezentace práce studentů,
Samostatná práce studentů,
Hodnotící metody
Odborné znalosti
Kombinovaná zkouška,
Test,
Odborné dovednosti
Kombinovaná zkouška,
Test,
Sebehodnocení,
Průběžné hodnocení,
Obecné způsobilosti
Test,
Kombinovaná zkouška,
Sebehodnocení,
Průběžné hodnocení,
Doporučená literatura
  • Čermák, F.; Blatná, R. Manuál lexikografie. Jinočany : H & H, 1995. ISBN 80-85787-23-7.
  • DORNSEIFF, Franz. Der deutsche Wortschatz. Berlin, New York.
  • Lutzeier P. R. Lexikologie. Stauffenburg-Verlag, Tübingen, 1995.
  • MAURER, Friedrich; RUPP, Heinz (Hrsg.). Deutsche Wortgeschichte, Bd. 2, Grundriß der Germanischen Philologie, Bd. 17/II. Berlin, New York : de Gruyter, 1974.
  • Schippan, T. Lexikologie der dt. Gegenwartssprache. Niemeyer, Tuebingen, 1992.
  • Schippan, Thea. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache : [Studienbuch]. Tübingen : M. Niemeyer Verl., 1992. ISBN 3-484-73002-1.
  • Sisák, Ladislav. Súčasný nemecký jazyk : Seminar zur deutschen Lexikologie und Stilistik. Košice : Univerzita P.J.Šafárika, 1992.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr