Vyučující
|
-
Bergmannová Ivana, specialista in philologie PhD.
-
Krejčová Eva, Filolog
|
Obsah předmětu
|
1. týden Seznámení s obsahem kurzu, povinnou literaturou, organizací činnosti a požadavky ke zkoušce. Úvod do lexikologie. Lexikologie jako součást jazykovědy. Předmět lexikologie. 2. týden Formální lexikální jednotka; slovo, lexém, morfém. Sémantika. Monosemie. Polysemie. 3. týden Typy lexikálních významů. Přímý a přenesený význam slova. Metonymie. Metafora. 4. týden Významové vztahy mezi slovy. Jazyková pole. 5. týden Synonyma, antonyma, homonyma, homofona, homografa, paronyma. 6. týden Slovní zásoba současné ruštiny z hlediska historického formování. Rozvrstvení slovní zásoby současné ruštiny. 7. týden Lexikografie. Slovníky. Typy slovníků, jejich struktura. 8. týden Způsoby obohacení ruského lexika. Migrace slov, výpůjčky z cizích jazyků, kalky, internacionalismy. 9. týden Tvoření slov. Základní slovotvorné postupy v ruštině. Afixace. 10. týden Kompozice. Abreviace. Konverze. 11. týden Komplexní onomatologické jednotky. Jednotky verbonominální a verboadverbiální. Typy sousloví. 12. týden Odborná terminologie. Komparace ruského a českého odborného názvosloví. 13. týden Aktivní procesy v ruském jazyce v posledních desetiletích.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Kooperativní výuka, Samostatná práce studentů, Samostudium studentů, Přednáška, Seminář
- Příprava na zkoušku [10-60]
- 32 hodin za semestr
- Kontaktní výuka
- 26 hodin za semestr
- Příprava na souhrnný test [6-30]
- 20 hodin za semestr
|
Předpoklady |
---|
Odborné znalosti |
---|
charakterizovat základní pojmy z oblasti slovotvorby |
vyjmenovat základní lexikografické příručky (česko-ruské překladové slovníky, ruské výkladové slovníky) |
vyjmenovat hlavní oblasti lexikologie |
orientovat se v hlavních etapách historického vývoje slovní zásoby |
orientovat se v hlavních etapách historického vývoje kontaktů mezi češtinou a ruštinou |
Odborné dovednosti |
---|
porozumět odbornému projevu z oblasti lexikologie, lexikografie, slovotvorby v ruštině na úrovni B1 dle SERR |
pochopit sdělení odborného textu z oblasti lexikologie, lexikografie, slovotvorby v ruštině a shrnout jeho hlavní myšlenku |
orientovat se v základních česko-ruských lexikografických příručkách (zejm. překladových slovnících) a využívat je při studiu |
porozumět struktuře slovníkového hesla, hesla v encyklopedii |
vnímat odraz společných kořenů a vzájemných kontaktů češtiny a ruštiny ve slovní zásobě, jíž disponuje |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje, |
bc. studium: efektivně využívá různé strategie učení k získání a zpracování poznatků a informací, hledá a rozvíjí účinné postupy ve svém učení, |
bc. studium: kriticky přistupuje ke zdrojům informací, informace tvořivě zpracovává a využívá při svém studiu a praxi, |
bc. studium: efektivně využívá dostupné prostředky komunikace, verbální i neverbální, včetně symbolických a grafických vyjádření informací různého typu, |
Výsledky učení |
---|
Odborné znalosti |
---|
orientovat se v názvosloví z oblasti lexikologie, lexikografie a slovotvorby |
vysvětlit základní lexikologické pojmy |
orientovat se v hlavních principech procesů, které vedou k proměnám slovní zásoby |
podat přehled o nejdůležitějších etapách vývoje slovní zásoby ruštiny |
charakterizovat lexikologii jako jazykovědnou disciplínu |
Odborné dovednosti |
---|
zasazovat poznatky z oblasti lexikologie do širšího kontextu jazyka i kulturního odkazu |
sledovat a identifikovat jazykové kontakty ruštiny s dalšími indoevropskými jazyky |
sledovat a identifikovat jazykové kontakty mezi němčinouruštinou a češtinou jako jazyky slovanskými |
aplikovat teoretické poznatky při cíleném osvojování a rozšiřování slovní zásoby v ruštině |
aktivně a poučeně využívat lexikografické příručky (výkladové slovníky, překladové slovníky) |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých, |
bc. studium: srozumitelně a přesvědčivě sdělují odborníkům i laikům informace o povaze odborných problémů a vlastním názoru na jejich řešení, |
bc. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru, |
bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
Vyučovací metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Přednáška založená na výkladu, |
Kooperativní výuka, |
Samostudium, |
Samostatná práce studentů, |
Cvičení (praktické činnosti), |
Odborné dovednosti |
---|
Přednáška založená na výkladu, |
Cvičení (praktické činnosti), |
Demonstrace dovedností, |
Samostudium, |
Obecné způsobilosti |
---|
Přednáška založená na výkladu, |
Cvičení (praktické činnosti), |
Samostatná práce studentů, |
Hodnotící metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Kombinovaná zkouška, |
Průběžné hodnocení, |
Sebehodnocení, |
Odborné dovednosti |
---|
Kombinovaná zkouška, |
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
Průběžné hodnocení, |
Sebehodnocení, |
Obecné způsobilosti |
---|
Kombinovaná zkouška, |
Průběžné hodnocení, |
Sebehodnocení, |
Doporučená literatura
|
-
Fomina, M. I. Sovremennyj russkij jazyk : leksikologija. 4-e izd. Moskva : Vysšaja škola, 2001. ISBN 5-06-003794-0.
-
Golub, I.B. Russkij jazyk i kultura reči. Logos, 2001.
-
Chlupáčová, K. Cvičné texty z ruské lexikologie. Praha, 1977.
-
Lopatin, V. V.; Lopatina, L. E. Russkij tolkovyj slovar' = Einsprachiges Lernwörterbuch Russisch. 5. Aufl. Berlin : Langenscheidt, 1998. ISBN 3-468-49022-4.
-
Matvejeva, T.V. Učebnyj slovaŕ: russkij jazyk, kultura reči, stilistika, rétorika. Moskva, 2003. ISBN 5-89349-381-8.
-
Rozentaľ, D. E., Golub, I. B., Tělenkova, M. A. Sovremennyj russkij jazyk. Moskva: Ajris Press, 2000.
-
Skácel, J. Cvičení z ruské lexikologie. Praha, 1976.
-
Šmelev, D.N. Sovremennyj russkij jazyk. Leksika. Moskva:URSS, 2004.
-
Valgina, N.S. Aktivnyje procesy v sovremennom russkom jazyke ( učebnoje posobije dlja vuzov ). Logos, 2001.
-
Valgina, N.S. Aktivnyje procesy v sovremennom russkom jazyke ( učebnoje posobije dlja vuzov ).. Moskva, 2001. ISBN 5-94010-092-9.
-
Valgina, N.S., Rozentaľ, D.E., Fomina, M.I. Sovremennyj russkij jazyk ( učebnik dlja vuzov). Moskva: Logos, 2001.
-
Zemskij, Andrej Michajlovič; Krjučkov, Sergej Jefimovič; Svetlajev, Michail Vasiľjevič; Vinogradov, V. V. Russkij jazyk v dvuch časťjach. Časť 1, Leksikologija, stilistika i kuľtura reči, fonětika, morfologija. 13-e izdanije. Moskva : Akademija, 2000. ISBN 5-7695-0460-9.
-
Žofková, H. Cvičení a úkoly z lexikologie ruského jazyka.. Praha, 1993.
|