Předmět: Morfosyntax ruštiny 3

« Zpět
Název předmětu Morfosyntax ruštiny 3
Kód předmětu KFL/MOS3R
Organizační forma výuky Přednáška + Cvičení
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 4
Vyučovací jazyk Ruština
Statut předmětu nespecifikováno
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Bergmannová Ivana, specialista in philologie PhD.
Obsah předmětu
Syntax jako součást gramatiky jazyka. Charakteristika syntaktického systému ruského jazyka ve srovnání s češtinou. Slovní spojení a klasifikace vět. Větné členy: přísudek a podmět - shoda, předmět, přívlastek shodný a neshodný, příslovečné určení, přístavek a doplněk. Volně připojené větné členy: přívlastek, přístavek, doplněk, přechodníkové vazby a příslovečná určení. Několikanásobné větné členy, vsuvky a oslovení. Věty s podmětem a bez podmětu. Slovosled. Souvětí. Predikativa, předložky, spojky.

Studijní aktivity a metody výuky
Samostatná práce studentů, Samostudium literatury, Přednáška, Cvičení
  • Příprava na zkoušku [10-60] - 40 hodin za semestr
  • Kontaktní výuka - 39 hodin za semestr
  • Příprava na dílčí test [2-10] - 10 hodin za semestr
  • Příprava na souhrnný test [6-30] - 15 hodin za semestr
Předpoklady
Odborné znalosti
dobře se orientovat v morfologickém systému současného ruského jazyka
orientovat se v české a ruské terminologii z oblasti syntaxe
vyjmenovat a určit větné členy v češtině i v ruštině
popsat základní rozdíly v syntaxi (zejména ve struktuře věty) v češtině a v ruštině
orientovat se v základních jazykovědných příručkách z oblasti syntaxe
Odborné dovednosti
komunikovat v ruštině na úrovni B1/B2 dle SERR
komunikovat v češtině nejlépe na úrovni rodilý mluvčí / středně pokročilý zahraniční uživatel (B2 a vyšší dle SERR)
na příkladech identifikovat shody a rozdíly ve struktuře věty mezi češtinou a ruštinou
produkovat korektní věty a souvětí v ruštině na základě zadání
konfrontovat produkci vlastních projevů z hlediska syntaxe se základními gramatickými příručkami
Obecné způsobilosti
bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje,
bc. studium: efektivně využívá různé strategie učení k získání a zpracování poznatků a informací, hledá a rozvíjí účinné postupy ve svém učení,
bc. studium: uplatňuje při řešení problémů vhodné metody a dříve získané vědomosti a dovednosti, kromě analytického a kritického myšlení využívá i myšlení tvořivé s použitím představivosti a intuice,
bc. studium: efektivně využívá dostupné prostředky komunikace, verbální i neverbální, včetně symbolických a grafických vyjádření informací různého typu,
bc. studium: vyjadřuje se v mluvených i psaných projevech jasně, srozumitelně a přiměřeně tomu, komu, co a jak chce sdělit, s jakým záměrem a v jaké situaci komunikuje,
Výsledky učení
Odborné znalosti
v souvislostech chápat strukturu ruské věty
podrobně popsat ruskou větu
porovnat strukturu ruské věty kontrastivně se situací ve svém mateřském jazyce
identifikovat a správně popsat jednotlivé druhy výpovědí, vět a větných struktur v ruštině
teoreticky popisovat jednotlivé syntaktické jevy
cíleně ověřovat své závěry ohledně struktury německé věty v aktuálních gramatických příručkách
Odborné dovednosti
provádět syntaktickou analýzu ruské věty
vytvářet gramaticky korektní ruské věty
aplikovat znalosti struktury ruské věty při utváření vlastních projevů v německém jazyce
korigovat případné interference z mateřského jazyka při tvorbě ruských vět
převádět obousměrně větné struktury české a ruské
Obecné způsobilosti
bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých,
bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce,
bc. studium: srozumitelně a přesvědčivě sdělují odborníkům i laikům informace o povaze odborných problémů a vlastním názoru na jejich řešení,
bc. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru,
Vyučovací metody
Odborné znalosti
Přednáška založená na výkladu,
Cvičení (praktické činnosti),
Samostudium,
Samostatná práce studentů,
Odborné dovednosti
Přednáška založená na výkladu,
Cvičení (praktické činnosti),
Prezentace práce studentů,
Obecné způsobilosti
Přednáška založená na výkladu,
Cvičení (praktické činnosti),
Prezentace práce studentů,
Hodnotící metody
Odborné znalosti
Kombinovaná zkouška,
Průběžné hodnocení,
Odborné dovednosti
Demonstrace dovedností (praktická činnost),
Obecné způsobilosti
Kombinovaná zkouška,
Doporučená literatura
  • Russkaja grammatika [online].
  • ANIKINA, Marina Nikolajevna. Sintaksis složnopodčinennogo predloženija / pod. red. A. N. Anikinoj. Moskva, 2000. ISBN 5-200-02744-6.
  • Babalova. Praktikum po russkoj grammatike V1. Časť 2. Sintaksis prostogo i složnogo predloženija. Moskva, 2011. ISBN 978-5-88337-233-8.
  • BALCAR, Milan. Sbírka cvičení k ruské gramatice. 1. vyd. Praha : VŠE, 1996. ISBN 80-7079-307-4.
  • BAUER, Jaroslav. Příruční mluvnice ruštiny, skladba II. Praha, 1966.
  • Dibrova, E. I. Sovremennyj russkij jazyk : teorija, analiz jazykovych jedinic. časť II, Morfologija, sintaksis / pod redakcijej E. I. Dibrovoj. Moskva, 2001. ISBN 5-7695-0345-9.
  • FLÍDROVÁ, Helena. Praktičeskij kurs russkogo sintaksisa : výklad a cvičení. Olomouc, 1987.
  • Flídrová, Helena; Žaža, Stanislav. Sintaksis russkogo jazyka v sopostavlenii s češskim. 1. vyd. Olomouc : Univerzita Palackého, 2005. ISBN 80-244-1104-0.
  • CHARVÁTOVÁ, Jaroslava. Pomocné materiály z ruské gramatiky. Praha : SPN, 1987.
  • KOPECKIJ, Leontij Vasiljevič. Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha : SPN, 1979.
  • KUBÍK, Miloslav. Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim : Vysokošk. učebnice pro posl. fakult připravujících učitele. Praha, 1983.
  • Zemskij, Andrej Michajlovič; Krjučkov, Sergej Jefimovič; Svetlajev, Michail Vasiľjevič; Vinogradov, V. V. Russkij jazyk v dvuch časťjach. Časť 2, Sintaksis. 13-e izdanije. Moskva : Akademija, 2000. ISBN 5-7695-0461-7.
  • Žaža, Stanislav. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno : Masarykova univerzita, 1999. ISBN 80-210-2058-X.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr