Vyučující
|
-
Bergmannová Ivana, specialista in philologie PhD.
|
Obsah předmětu
|
Syntax jako součást gramatiky jazyka. Charakteristika syntaktického systému ruského jazyka ve srovnání s češtinou. Slovní spojení a klasifikace vět. Větné členy: přísudek a podmět - shoda, předmět, přívlastek shodný a neshodný, příslovečné určení, přístavek a doplněk. Volně připojené větné členy: přívlastek, přístavek, doplněk, přechodníkové vazby a příslovečná určení. Několikanásobné větné členy, vsuvky a oslovení. Věty s podmětem a bez podmětu. Slovosled. Souvětí. Predikativa, předložky, spojky.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Samostatná práce studentů, Samostudium literatury, Přednáška, Cvičení
- Příprava na zkoušku [10-60]
- 40 hodin za semestr
- Kontaktní výuka
- 39 hodin za semestr
- Příprava na dílčí test [2-10]
- 10 hodin za semestr
- Příprava na souhrnný test [6-30]
- 15 hodin za semestr
|
Předpoklady |
---|
Odborné znalosti |
---|
dobře se orientovat v morfologickém systému současného ruského jazyka |
orientovat se v české a ruské terminologii z oblasti syntaxe |
vyjmenovat a určit větné členy v češtině i v ruštině |
popsat základní rozdíly v syntaxi (zejména ve struktuře věty) v češtině a v ruštině |
orientovat se v základních jazykovědných příručkách z oblasti syntaxe |
Odborné dovednosti |
---|
komunikovat v ruštině na úrovni B1/B2 dle SERR |
komunikovat v češtině nejlépe na úrovni rodilý mluvčí / středně pokročilý zahraniční uživatel (B2 a vyšší dle SERR) |
na příkladech identifikovat shody a rozdíly ve struktuře věty mezi češtinou a ruštinou |
produkovat korektní věty a souvětí v ruštině na základě zadání |
konfrontovat produkci vlastních projevů z hlediska syntaxe se základními gramatickými příručkami |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje, |
bc. studium: efektivně využívá různé strategie učení k získání a zpracování poznatků a informací, hledá a rozvíjí účinné postupy ve svém učení, |
bc. studium: uplatňuje při řešení problémů vhodné metody a dříve získané vědomosti a dovednosti, kromě analytického a kritického myšlení využívá i myšlení tvořivé s použitím představivosti a intuice, |
bc. studium: efektivně využívá dostupné prostředky komunikace, verbální i neverbální, včetně symbolických a grafických vyjádření informací různého typu, |
bc. studium: vyjadřuje se v mluvených i psaných projevech jasně, srozumitelně a přiměřeně tomu, komu, co a jak chce sdělit, s jakým záměrem a v jaké situaci komunikuje, |
Výsledky učení |
---|
Odborné znalosti |
---|
v souvislostech chápat strukturu ruské věty |
podrobně popsat ruskou větu |
porovnat strukturu ruské věty kontrastivně se situací ve svém mateřském jazyce |
identifikovat a správně popsat jednotlivé druhy výpovědí, vět a větných struktur v ruštině |
teoreticky popisovat jednotlivé syntaktické jevy |
cíleně ověřovat své závěry ohledně struktury německé věty v aktuálních gramatických příručkách |
Odborné dovednosti |
---|
provádět syntaktickou analýzu ruské věty |
vytvářet gramaticky korektní ruské věty |
aplikovat znalosti struktury ruské věty při utváření vlastních projevů v německém jazyce |
korigovat případné interference z mateřského jazyka při tvorbě ruských vět |
převádět obousměrně větné struktury české a ruské |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých, |
bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
bc. studium: srozumitelně a přesvědčivě sdělují odborníkům i laikům informace o povaze odborných problémů a vlastním názoru na jejich řešení, |
bc. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru, |
Vyučovací metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Přednáška založená na výkladu, |
Cvičení (praktické činnosti), |
Samostudium, |
Samostatná práce studentů, |
Odborné dovednosti |
---|
Přednáška založená na výkladu, |
Cvičení (praktické činnosti), |
Prezentace práce studentů, |
Obecné způsobilosti |
---|
Přednáška založená na výkladu, |
Cvičení (praktické činnosti), |
Prezentace práce studentů, |
Hodnotící metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Kombinovaná zkouška, |
Průběžné hodnocení, |
Odborné dovednosti |
---|
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
Obecné způsobilosti |
---|
Kombinovaná zkouška, |
Doporučená literatura
|
-
Russkaja grammatika [online].
-
ANIKINA, Marina Nikolajevna. Sintaksis složnopodčinennogo predloženija / pod. red. A. N. Anikinoj. Moskva, 2000. ISBN 5-200-02744-6.
-
Babalova. Praktikum po russkoj grammatike V1. Časť 2. Sintaksis prostogo i složnogo predloženija. Moskva, 2011. ISBN 978-5-88337-233-8.
-
BALCAR, Milan. Sbírka cvičení k ruské gramatice. 1. vyd. Praha : VŠE, 1996. ISBN 80-7079-307-4.
-
BAUER, Jaroslav. Příruční mluvnice ruštiny, skladba II. Praha, 1966.
-
Dibrova, E. I. Sovremennyj russkij jazyk : teorija, analiz jazykovych jedinic. časť II, Morfologija, sintaksis / pod redakcijej E. I. Dibrovoj. Moskva, 2001. ISBN 5-7695-0345-9.
-
FLÍDROVÁ, Helena. Praktičeskij kurs russkogo sintaksisa : výklad a cvičení. Olomouc, 1987.
-
Flídrová, Helena; Žaža, Stanislav. Sintaksis russkogo jazyka v sopostavlenii s češskim. 1. vyd. Olomouc : Univerzita Palackého, 2005. ISBN 80-244-1104-0.
-
CHARVÁTOVÁ, Jaroslava. Pomocné materiály z ruské gramatiky. Praha : SPN, 1987.
-
KOPECKIJ, Leontij Vasiljevič. Ruština v soustavě pozorování a cvičení. Praha : SPN, 1979.
-
KUBÍK, Miloslav. Russkij sintaksis v sopostavlenii s češskim : Vysokošk. učebnice pro posl. fakult připravujících učitele. Praha, 1983.
-
Zemskij, Andrej Michajlovič; Krjučkov, Sergej Jefimovič; Svetlajev, Michail Vasiľjevič; Vinogradov, V. V. Russkij jazyk v dvuch časťjach. Časť 2, Sintaksis. 13-e izdanije. Moskva : Akademija, 2000. ISBN 5-7695-0461-7.
-
Žaža, Stanislav. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno : Masarykova univerzita, 1999. ISBN 80-210-2058-X.
|