Vyučující
|
-
Čada Michal, Doc. PaedDr. Ph.D.
-
Kothánek Marek, Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Kurz se podrobně zabývá slovesem a funkcemi jednotlivých slovesných kategorií. Úvod do morfologie. Rozdělení slov. Morfologické rozlišení sloves. Určité slovesné tvary: pravidelná a nepravidelná slovesa. Smíšené typy a jejich významy. Neurčité slovesné tvary: stavba a užití. Syntaktické rozlišování sloves. Plnovýznamová slovesa a pomocná slovesa. Modální slovesa, reflexivní, reciproční slovesa. Sémantické rozlišování sloves: slovesný vid, transitivní a funkční slovesa. Čas - stavba a užití časů. Způsob - způsob oznamovací, rozkazovací - stavba a užití, podmiňovací způsob - stavba a užití. Slovesný rod - charakteristika, tvoření. Rod činný a trpný. Konkurenční formy.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
- Kontaktní výuka
- 52 hodin za semestr
- Příprava na dílčí test [2-10]
- 20 hodin za semestr
- Příprava na souhrnný test [6-30]
- 32 hodin za semestr
|
Předpoklady |
---|
Odborné znalosti |
---|
orientovat se v německém jazykovém systému (zejm. v morfologii) na úrovni B1 dle SERR |
vyjmenovat a určit slovesné kategorie v češtině i v němčině |
popsat základní rozdíly v morfologii sloves v češtině a v němčině (zejm. ve způsobech, časech, slovesných rodech) |
orientovat se v české a německé terminologii z oblasti morfologie s důrazem na morfologii sloves |
orientovat se v základních jazykovědných příručkách z oblasti morfologie |
Odborné dovednosti |
---|
komunikovat v němčině na úrovni B1 dle SERR |
komunikovat v češtině nejlépe na úrovni rodilý mluvčí / středně pokročilý zahraniční uživatel (B2 a vyšší dle SERR) |
na příkladech identifikovat shody a rozdíly v morfologii sloves mezi češtinou a němčinou |
produkovat korektní slovesné tvary v němčině na základě zadání |
konfrontovat produkci vlastních projevů z hlediska morfologie se základními lexikografickými a dalšími jazykovědnými příručkami |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje, |
bc. studium: efektivně využívá dostupné prostředky komunikace, verbální i neverbální, včetně symbolických a grafických vyjádření informací různého typu, |
bc. studium: uplatňuje při řešení problémů vhodné metody a dříve získané vědomosti a dovednosti, kromě analytického a kritického myšlení využívá i myšlení tvořivé s použitím představivosti a intuice, |
bc. studium: vyjadřuje se v mluvených i psaných projevech jasně, srozumitelně a přiměřeně tomu, komu, co a jak chce sdělit, s jakým záměrem a v jaké situaci komunikuje, |
bc. studium: rozumí sdělením různého typu v různých komunikačních situacích, správně interpretuje přijímaná sdělení a věcně argumentuje; v nejasných nebo sporných komunikačních situacích pomáhá dosáhnout porozumění, |
Výsledky učení |
---|
Odborné znalosti |
---|
v souvislostech chápat systém slovesa současné němčiny |
podrobně popsat systém slovesa současné němčiny |
porovnat systém slovesa současné němčiny kontrastivně se situací ve svém mateřském jazyce |
identifikovat a správně popsat jednotlivé slovesné tvary |
cíleně ověřovat své závěry ohledně systému německého slovesa v aktuálních gramatických příručkách |
Odborné dovednosti |
---|
tvořit korektní tvary komplexního systému slovesa současné němčiny |
aplikovat znalosti systému slovesa současné němčiny při utváření vlastních projevů v německém jazyce |
korigovat případné interference z mateřského jazyka při tvorbě a aplikaci slovesných tvarů |
analyzovat slovesné tvary v německy psaném textu |
převádět obousměrně slovesné tvary české a německé |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých, |
bc. studium: srozumitelně a přesvědčivě sdělují odborníkům i laikům informace o povaze odborných problémů a vlastním názoru na jejich řešení, |
bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
bc. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru, |
Vyučovací metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Cvičení (praktické činnosti), |
Analyticko-kritická práce s textem, |
Samostudium, |
Řešení problémů, |
Odborné dovednosti |
---|
Cvičení (praktické činnosti), |
Řešení problémů, |
Analyticko-kritická práce s textem, |
Diskuse, |
Demonstrace dovedností, |
Obecné způsobilosti |
---|
Cvičení (praktické činnosti), |
Řešení problémů, |
Diskuse, |
Samostatná práce studentů, |
Analyticko-kritická práce s textem, |
Hodnotící metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Test, |
Sebehodnocení, |
Průběžné hodnocení, |
Individuální prezentace, |
Odborné dovednosti |
---|
Test, |
Průběžné hodnocení, |
Sebehodnocení, |
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
Obecné způsobilosti |
---|
Průběžné hodnocení, |
Sebehodnocení, |
Individuální prezentace, |
Doporučená literatura
|
-
Berglová, Eva; Formánková, Eva; Mašek, Miroslav. Moderní gramatika němčiny : výklad, cvičení, klíč. Plzeň : Fraus, 2002. ISBN 80-7238-144-X.
-
Dreyer, Hilke; Schmitt, Klaus. Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Ismaning, 2013. ISBN 978-3-19-307255-9.
-
Eisenberg, P., Kunkel-Razum, K. a Münzberg, F. Duden Grammatik - Band 4.. Mannheim, 2022. ISBN 978-3411040506.
-
Götze, L., Hess-Lüttich, E. W. B. Grammatik der deutschen Sprache: Sprachsystem und Sprachgebrauch. München, 2002. ISBN 9783577100731.
-
Helbig, Buscha. Übungsgrammatik Deutsch. München, 2013. ISBN 978-3126063661.
-
Helbig, Gerhard; Buscha, Joachim. Leitfaden der Deutschen Grammatik. Berlin : Langenscheidt, 2000. ISBN 3-468-49495-5.
-
Povejšil, J. Mluvnice současné němčiny. Praha, 2004.
|