|
Vyučující
|
-
Sedlecká Natálie, Mgr. Ph.D.
|
|
Obsah předmětu
|
Rozvíjení písemného projevu v oblasti obchodní korespondence, představení základních typů obchodních dopisů (objednávka, upomínka, nabídka apod.), metod a forem moderní komunikace a hlavních zásad pro správnou obchodní komunikaci. Zdrojem získávání jednotlivých kompetencí je především analýza didakticky upravených i autentických textů z oblasti obchodní korespondence i korekce a autokorekce vlastních projevů studentů.
|
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Skupinová výuka, Prezentace práce studentů, Samostatná práce studentů, Studium textů, Seminář
- Kontaktní výuka
- 26 hodin za semestr
- Příprava prezentace (referátu v cizím jazyce) [10-15]
- 10 hodin za semestr
- Vypracování seminární práce v bakalářském studijním programu [5-40]
- 16 hodin za semestr
|
| Předpoklady |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| charakterizovat administrativní funkční styl |
| rozlišit soukromý a obchodní dopis |
| vyjmenovat formální náležitosti obchodního dopisu |
| rozlišit oficiální a neoficiální komunikační situace |
| vyjmenovat příklady útvarů administrativního funkčního stylu |
| Odborné dovednosti |
|---|
| komunikovat v němčině na úrovni B2 dle SERR |
| vést diskusi a argumentovat v němčině |
| sestavit strukturu textu administrativního funkčního stylu |
| představit se v oficiální komunikační situaci v německém jazyce |
| sestavit základní dokumenty pro pohovor (strukturovaný životopis, motivační dopis) |
| využívat moderní komunikační prostředky |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| bc. studium: své učení a pracovní činnost si sám plánuje a organizuje, |
| bc. studium: používá s porozuměním odborný jazyk a symbolická a grafická vyjádření informací různého typu, |
| bc. studium: efektivně využívá dostupné prostředky komunikace, verbální i neverbální, včetně symbolických a grafických vyjádření informací různého typu, |
| bc. studium: efektivně využívá moderní informační technologie, |
| bc. studium: vyjadřuje se v mluvených i psaných projevech jasně, srozumitelně a přiměřeně tomu, komu, co a jak chce sdělit, s jakým záměrem a v jaké situaci komunikuje, |
| Výsledky učení |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| rozlišit jednotlivé formy obchodní korespondence |
| charakterizovat v němčině jednotlivé formy obchodní korespondence |
| vyjmenovat formální zásady psaní obchodních dopisů v němčině |
| vyjmenovat a identifikovat jednotlivé součásti německy psaného obchodního dopisu |
| porovnat česky psaný a německy psaný obchodní dopis a identifikovat stylové a formální rozdíly |
| Odborné dovednosti |
|---|
| sestavit vlastní obchodní dopis v souladu s formálními zásadami jednotlivých druhů obchodních dopisů |
| poučeně používat lexikografické příručky při psaní obchodních dopisů v němčině |
| rozeznat, opravit a příp. přeformulovat jazykové a obsahové chyby v písemném projevu |
| sestavit vlastní psaný projev v souladu s obsahovými zásadami jednotlivých druhů obchodních dopisů |
| analyzovat obsah a strukturu vzorových obchodních dopisů v němčině |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých, |
| bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
| bc. studium: samostatně získávají další odborné znalosti, dovednosti a způsobilosti na základě především praktické zkušenosti a jejího vyhodnocení, ale také samostatným studiem teoretických poznatků oboru, |
| bc. studium: srozumitelně a přesvědčivě sdělují odborníkům i laikům informace o povaze odborných problémů a vlastním názoru na jejich řešení, |
| Vyučovací metody |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| Seminární výuka (diskusní metody), |
| Analyticko-kritická práce s textem, |
| Skupinová výuka, |
| Samostatná práce studentů, |
| Prezentace práce studentů, |
| Odborné dovednosti |
|---|
| Seminární výuka (diskusní metody), |
| Analyticko-kritická práce s textem, |
| Diskuse, |
| Demonstrace dovedností, |
| Skupinová výuka, |
| Samostatná práce studentů, |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| Seminární výuka (diskusní metody), |
| Analyticko-kritická práce s textem, |
| Diskuse, |
| Skupinová výuka, |
| Prezentace práce studentů, |
| Hodnotící metody |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| Portfolio, |
| Individuální prezentace, |
| Průběžné hodnocení, |
| Sebehodnocení, |
| Test, |
| Odborné dovednosti |
|---|
| Portfolio, |
| Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
| Individuální prezentace, |
| Sebehodnocení, |
| Průběžné hodnocení, |
| Test, |
| Obecné způsobilosti |
|---|
| Portfolio, |
| Průběžné hodnocení, |
| Sebehodnocení, |
| Individuální prezentace, |
| Test, |
|
Doporučená literatura
|
-
Buscha, Anne; Linthout, Gisela. Geschäftskommunikation - Verhandlungssprache. Kursbuch. Ismaning, 2007.
-
Dudenredaktion. Briefe gut und richtig schreiben. Mannheim, 2006.
-
Dudenredaktion. Moderne Geschäftsbriefe-leicht gemacht. Mannheim, 2008.
-
Dynda, Antonín; Dyndová, Eva. Česko-německá obchodní korespondence. Praha, 1997.
-
Hering, Axel; Matussek, Magdalena. Geschäftskommunikation - Besser telefonieren. Kursbuch. Ismaning, 2008.
-
Höppnerová, Věra; Matěnová, Jarmila; Gelnarová, Zuzana. Obchodujeme německy. 1. vyd. Praha : Ekopress, 2004. ISBN 80-86119-86-6.
-
SACHS, Rudolf. Deutsche Handelskorrepondenz. Der Schriftwechsel in Export und Import.. Ismaning: Max Hueber Verlag, 2001. ISBN 3-19-001662-3.
|