Vyučující
|
-
Petáková Jana, Mgr. Ph.D.
-
Saudková Zdena, PhDr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Překlad odborného textu z francouzského jazyka do českého a z českého do francouzského.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
nespecifikováno
|
Předpoklady |
---|
Odborné znalosti |
---|
kurz nevyžaduje žádné zvláštní předchozí znalosti ani dovednosti |
Odborné dovednosti |
---|
kurz nevyžaduje žádné zvláštní předchozí znalosti ani dovednosti |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: prezentuje vhodným způsobem svou práci i sám sebe před známým i neznámým publikem, |
Výsledky učení |
---|
Odborné znalosti |
---|
student prokazuje schopnost přeložit daný odborný text z francouzského jazyka do českého a naopak |
Odborné dovednosti |
---|
student prokazuje schopnost přeložit daný odborný text z francouzského jazyka do českého a naopak |
Obecné způsobilosti |
---|
mgr. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
Vyučovací metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Analyticko-kritická práce s textem, |
Odborné dovednosti |
---|
Analyticko-kritická práce s textem, |
Obecné způsobilosti |
---|
Analyticko-kritická práce s textem, |
Hodnotící metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Ústní zkouška, |
Písemná zkouška, |
Odborné dovednosti |
---|
Ústní zkouška, |
Písemná zkouška, |
Obecné způsobilosti |
---|
Ústní zkouška, |
Písemná zkouška, |
Doporučená literatura
|
-
Seznam literatury bude konkretizován..
|