|
Lecturer(s)
|
-
Žežulková Nelly, PhDr. Ph.D.
-
Kulová Lenka, Mgr. Ph.D.
|
|
Course content
|
The content of the lectures will be concretized with respect to the subject of the professor called guest professor.
|
|
Learning activities and teaching methods
|
- Presentation preparation (report) (1-10)
- 10 hours per semester
- Contact hours
- 26 hours per semester
- Individual project (40)
- 42 hours per semester
|
| prerequisite |
|---|
| Knowledge |
|---|
| Control the foreign language at B2 level by CECR |
| Understand the specifics of the professional language in commercial practice |
| To orientate in the basic morpho-syntactic categories of the language |
| Orient in the main processes of word formation |
| Have a basic awareness of the differences in functional styles |
| Skills |
|---|
| Understand longer authentic text |
| Communicate at level B2 according to CECR |
| Identify the morphosyntactic categories |
| Apply the rules of word processing correctly |
| To analyze the scientific text in terms of its construction |
| Competences |
|---|
| N/A |
| N/A |
| N/A |
| N/A |
| používá s porozuměním odborný jazyk |
| learning outcomes |
|---|
| Knowledge |
|---|
| Identify the linguistic means characteristic of each type of text |
| To have a deepened knowledge morphosyntax |
| Describe the vocabulary of written text in terms of word-making |
| Have advanced vocabulary from commercial practice |
| Put into deeper contexts of the stylistic plane of the written text |
| Skills |
|---|
| Have professional skills at B2+ level by CECR |
| To analyze text in content and language |
| Control professional vocabulary focusing on business and business |
| Summarize and present the main ideas of the scholarly text |
| Translate selected text passages |
| Competences |
|---|
| N/A |
| N/A |
| N/A |
| N/A |
| používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti ve dvou cizích jazycích |
| teaching methods |
|---|
| Knowledge |
|---|
| Lecture supplemented with a discussion |
| Individual study |
| Lecture |
| používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň ve dvou cizích jazycích |
| Skills |
|---|
| Lecture supplemented with a discussion |
| Individual study |
| Lecture |
| používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň ve dvou cizích jazycích |
| Competences |
|---|
| Interactive lecture |
| používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň ve dvou cizích jazycích |
| assessment methods |
|---|
| Knowledge |
|---|
| Continuous assessment |
| Self-evaluation |
| Individual presentation at a seminar |
| Portfolio |
| používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň ve dvou cizích jazycích |
| Skills |
|---|
| Continuous assessment |
| Self-evaluation |
| Individual presentation at a seminar |
| používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň ve dvou cizích jazycích |
| Portfolio |
| Competences |
|---|
| Self-evaluation |
| používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň ve dvou cizích jazycích |
| Skills demonstration during practicum |
|
Recommended literature
|
-
Seznam literatury bude konkretizován..
|