Předmět: Italština pro Historická studia

« Zpět
Název předmětu Italština pro Historická studia
Kód předmětu KHV/IOHB
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 5
Vyučovací jazyk Čeština, Italština
Statut předmětu nespecifikováno
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Michalová Miroslava, Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
1. týden úvod do práce s odborným cizojazyčným textem 2. týden odborná terminologie 3. týden práce s autentickými materiály, rozbor textu 4. týden práce s autentickými materiály, rozbor textu 5. týden práce s autentickými materiály, rozbor textu 6. týden práce s autentickými materiály, rozbor textu 7. týden práce s autentickými materiály, rozbor textu 8. týden práce s autentickými materiály, rozbor textu 9. týden práce s autentickými materiály, rozbor textu 10. týden práce s autentickými materiály, rozbor textu 11. týden práce s autentickými materiály, rozbor textu 12. týden práce s autentickými materiály, rozbor textu 13. týden prezentace samostatné práce

Studijní aktivity a metody výuky
Seminář
  • Kontaktní výuka - 52 hodin za semestr
Předpoklady
Odborné znalosti
disponovat znalostí italského jazyka na úrovni B2 podle SERR
orientovat se v základních morfologických a syntaktických kategoriích italského jazyka
orientovat se ve funkčních stylech a jejich charakteristikách
disponovat odbornou terminologií v českém jazyce
orientovat se v odborné tematice obecných a českých moderních dějin
Odborné dovednosti
disponovat odbornými dovednostmi na úrovni B2 podle SERR
porozumět italsky psaným odborným textům z oblasti obecných a českých moderních dějin
sumarizovat obsah italsky psaného odborného textu a identifikovat jeho hlavní myšlenky
identifikovat základní morfologické a syntaktické jevy v italském textu
překládat vybrané pasáže italských textů do českého jazyka
vytvářet vlastní odborné texty
Výsledky učení
Odborné znalosti
disponovat znalostí italského jazyka na úrovni B2+ podle SERR
disponovat znalostí odborných termínů v italském jazyce v oblasti historie
rozumět odbornému italsky psaného textu
disponovat znalostmi jazykového systému italského jazyka
aplikovat účelně terminologii
Odborné dovednosti
disponovat odbornými dovednostmi na stupni B2+ podle SERR
porozumět náročnějším italsky psaným textům z oblasti historických věd
sumarizovat obsah italsky psaného textu z oblasti historických věd, identifikovat a interpretovat jeho hlavní myšlenky
překládat do češtiny vybrané pasáže odborného textu
vytvářet samostatně odborné prezentace a vlastní odborné texty
Vyučovací metody
Odborné znalosti
Seminární výuka (diskusní metody),
Odborné dovednosti
Samostudium,
Hodnotící metody
Odborné znalosti
Ústní zkouška,
Odborné dovednosti
Individuální prezentace,
Doporučená literatura
  • AAVV, Le Goff (a cura di), L'uomo medioevale. Economica Laterza, 1998.
  • ENCICLOPEDIA ZANICHELLI 2005. Bologna, Zanichelli, 2004.
  • lo ZINGARELLI 2005. Bologna, Zanichelli, 2004.
  • Ginzburg, C. Il filo e le tracce. Vero, falso, finto. Feltrinelli, 2006.
  • Ginzburg, C. Rapporti di forza. Storia, retorica, prova. Feltrinelli, 2001.
  • Ginzburg, Carlo. Sýr a červi : svět jednoho mlynáře kolem roku 1600. Vyd. 1. Praha : Argo, 2001. ISBN 80-7203-278-X.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr