|
Vyučující
|
-
Varhaníková Jitka, Mgr. Ph.D.
-
Poživilová Helena, prof. PhDr. DrSc.
|
|
Obsah předmětu
|
1. Inter- a intralingvální interference a pozitivní transfer 2. Morfologické jevy ohrožené interlingvální interferencí (užívání členu, rekce sloves, zvratná slovesa, trpný rod, konjunktivy, odlišné číslo substantiv v češtině a v němčině, číslovky a početní údaje) 3. Syntaktické jevy (sein a haben + infinitiv s zu, spojky souřadicí a podřadicí, věty s je - desto, uvolňování větného rámce, vyjadřování českého "ani" v němčině) 4. Příčiny interferenčních chyb u domácích slov (polysemie, sémantická pojitelnost, pevná syntaktická spojení, paronymie). Asymetrie při užívání cizích slov 5.-6. Interlingvální interference u vybraných domácích a cizích slov 7. Interference v rovině fonetiky 8.-9. Vývojové tendence současné němčiny v rovině morfologie, syntaxe, slovotvorby, slovní zásoby, fonetiky a pravopisu 10. Závěry pro vyučovací praxi 11. Textová lingvistika (druhy textů, intertextualita, odlišnost textů v češtině a v němčině) 12. Sociolingvistika (jazykové vrstvy, sociální členění jazyka, sociolekty)
|
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
- Kontaktní výuka
- 26 hodin za semestr
- Příprava na dílčí test [2-10]
- 20 hodin za semestr
- Příprava na souhrnný test [6-30]
- 35 hodin za semestr
|
| Předpoklady |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| znalost němčiny na úrovni B2+ a vyšší |
| odborné znalosti německé lingvistiky na úrovni absolventa bakalářského studia |
| Odborné dovednosti |
|---|
| samostatně používat odbornou literaturu v cizím jazyce |
| vést odbornou diskuzi v němčině |
| Výsledky učení |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| vysvětlit pojem interference |
| srovnávat různé gramatické jevy v češtině a v němčině |
| vysvětlit pojem text a charakterizovat ho |
| popsat rozvrstvení němčiny z různých hledisek |
| Odborné dovednosti |
|---|
| komunikovat na úrovni C1 |
| vyvarovat se interference při komunikaci v němčině |
| rozlišit spisovný jazyk od hovorového a od dialektu |
| Vyučovací metody |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| Přednáška založená na výkladu, |
| Seminární výuka (diskusní metody), |
| Výuka podporovaná multimédii, |
| Odborné dovednosti |
|---|
| Seminární výuka (diskusní metody), |
| Výuka podporovaná multimédii, |
| Demonstrace dovedností, |
| Samostatná práce studentů, |
| Hodnotící metody |
|---|
| Odborné znalosti |
|---|
| Test, |
| Průběžné hodnocení, |
| Ústní zkouška, |
| Odborné dovednosti |
|---|
| Test, |
| Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
| Průběžné hodnocení, |
|
Doporučená literatura
|
-
Brinker, Klaus. Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2005. ISBN 978-3503079483.
-
Engel, Ulrich, Tertel, Rozemaria A. Kommunikative Grammatik. München: Iudicium, 1993. ISBN 978-389 389 12925.
-
Götze, Lutz. Knaurs Grammatik der deutschen Sprache: Sprachsystem und Sprachgebrauch. München: Knaur, 1997. ISBN 978-3426820100.
-
Helbig, Gerhard, Buscha, Joachim. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht.. München, 2013. ISBN 978-312-606-3654.
-
Höppnerová, Věra. Begleiter durch die deutsche Grammatik. Praha: Ekopress, 2015. ISBN 978-80-87865-11-8.
-
Löffler, Heinrich. Germanistische Soziolinguistik. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2010. ISBN 978-3-503-12222-6.
|