Vyučující
|
-
Wagnerová Lucie, prof. PhDr. DrSc.
|
Obsah předmětu
|
1. Daně 2. Trh 3. Spotřeba 4. Odbytové cesty 5. Životní prostředí 6. Banky 7. Burza 8. Zahraniční obchod 9. Zboží 10. Aktuální stav české ekonomiky 11. Závěrečný test
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Přednáška s aktivizací, Cvičení
- Kontaktní výuka
- 20 hodin za semestr
- Příprava na dílčí test [2-10]
- 20 hodin za semestr
- Příprava na souhrnný test [6-30]
- 20 hodin za semestr
|
Předpoklady |
---|
Odborné znalosti |
---|
disponovat znalostmi NJ na úrovni B2+ a vyšší |
disponovat všeobecným přehledem (historie, politika, sport, technika, atd.) |
Výsledky učení |
---|
prohloubit odbornou slovní zásobu (věcný obsah pojmů, znalosti dané problematiky) |
Odborné dovednosti |
---|
aplikovat techniky překladu různých druhů odborných textů |
komunikovat o odborné problematice |
Vyučovací metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Přednáška s aktivizací studentů, |
Cvičení (praktické činnosti), |
Hodnotící metody |
---|
Test, |
Odborné dovednosti |
---|
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
Průběžné hodnocení, |
Doporučená literatura
|
-
15x o překladu. Praha JPT, 1999.
-
Höppnerová, Věra; Kernerová, Jaroslava. Němčina v hospodářství. 3., přeprac. vyd. Praha : Ekopress, 2004. ISBN 80-86119-80-7.
-
Hrdlička, Milan. Translatologický slovník : výběr z českých a slovenských prací z teorie překladu. Vyd. 1. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 1998. ISBN 80-902208-9-4.
-
Hugo Siebenschein a kol. Velký německo-český a česko německý slovník. Lada, 2006. ISBN 80-7335-012-2.
-
Josef Berger. Německo-český hospodářský slovník. Nakladatelství Fraus k.s., Plzeň, 1997. ISBN 80-85784-28-9.
-
Ulrich Kauz. Handbuch des Übersetzens und Dolmetschens. Goetheinstitut 2000. ISBN 3-89129-449-2.
|