Předmět: Gramat. cvičení - interfer. ve výuce RJ

« Zpět
Název předmětu Gramat. cvičení - interfer. ve výuce RJ
Kód předmětu KRF/9GRS
Organizační forma výuky Cvičení + Seminář
Úroveň předmětu nespecifikována
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní a letní
Počet ECTS kreditů 1
Vyučovací jazyk Čeština
Statut předmětu Povinný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Žigová Leona, Mgr. CSc.
Obsah předmětu
1. Příčiny vzniku interference. Mezijazyková a vnitrojazyková interference v oblasti lexikální (slovnědruhová a lexikální homonymie). Mezijazyková interference v oblasti lexikální (rusko-česká paronymie) a gramatické (rod substantiv); vnitrojazyková interference;   2. Interference v oblasti substantiv (skloňování, tvoření, přízvuk substantiv) a adjektiv (obtížnější jevy při skloňování v porovnání s češtinou, stupňování, tvoření, pravopis aj.) 3. Polysemie a paronymie - adjektiva aj; frazeologická paronymie. 4. Zájmena a interference. Neurčitá zájmena v porovnání s češtinou; obtížnější vazby aj. Interference  ve slovní zásobě -  téma  "škola". Záporná zájmena ve srovnávacím česko-ruském plánu. 5. Interference v oblasti vyjádření časových vztahů a číslovek. Číslovky základní, řadové a hromadné a jejich použití v porovnání s češtinou; Vyjádření  času v ruštině; datum, hodiny aj. Interference ve slovní zásobě v tématu "rodina". 6. Neproduktivní slovesa na ť. eť+ střídání kmenové souhlásky. Interference  ve slovní zásobě - téma "režim dne, záliby, příroda" 7. Neproduktivní slovesa s plnohlasím aj; interference  v oblasti slovní zásoby tématu "škola a vzdělání"; 8. Interference v oblasti neproduktivních sloves+ rozkazovací způsob. Transpozice slovesného způsobu v ruštině a češtině. Interference v oblasti slovní zásoby "bydlení",  "příroda" aj. 8. Interference v oblasti slovesných vazeb, slovesných předpon; nejčastější příčiny vzniku interference.v oblasti slovesného vidu a jeho použití v porovnání s češtinou. 9. Předložky v ruštině a v češtině. Absurdní případy česko-ruské interference v souvislém textu, 10. Čeština a ruština ve vzájemné komparaci. Gramatika  a pravopis (výběrově). 11. Fonopercepční a fonoprodukční interference,. Vybrané fonetické interferenční jevy, větná melodie češtiny a ruštiny. 12. Vybrané interferenční jevy v syntaxi ve srovnání s češtinou;, syntaktické interferenční chyby v jazykových projevech mluvčích. Dvojčlenné sponově jmenné věty v porovnání s češtinou. Klasifikace jednočlenných vět a stručná charakteristika jednotlivých skupin v porovnávacím rusko-českém plánu. Základní větné členy, jejich vyjádření a rusko-české odlišnosti. 13. Příčiny vzniku interference, možnost jejího předcházení, rozbor chyb se zaměřením na učební osnovy ruského jazyka pro ZŠ (SŠ). Interference v ústním a psaném projevu (vyplňování dotazníku aj.). Prezentace práce studentů.

Studijní aktivity a metody výuky
Prezentace práce studentů, Cvičení
  • Příprava prezentace (referátu v cizím jazyce) [10-15] - 10 hodin za semestr
  • Příprava na souhrnný test [6-30] - 20 hodin za semestr
  • Kontaktní výuka - 26 hodin za semestr
Předpoklady
Odborné znalosti
složení zkoušky z ruské morfologie v rozsahu bakalářského studia
Výsledky učení
student prokazuje pochopení příčin vzniku interference a umí nalézat možnosti jejího předcházení v oblasti lexikální a gramatické (zvládá rozbor interfernčních jevů) se zaměřením na homonymii, paronymii, polysemii aj., dále pak v oblasti slovní zásoby ve vybraných tematických okruzích. V předmětu si student prohloubil znalosti v ruské morfologii v porovnávacím rusko-českém plánu (jmenná deklinace)
Vyučovací metody
Cvičení (praktické činnosti),
Prezentace práce studentů,
Hodnotící metody
Demonstrace dovedností (praktická činnost),
Individuální prezentace,
Průběžné hodnocení,
Doporučená literatura
  • časopisecké a sborníkové statě (Bilingvismus a interference - slovanské jazyky. ZČU v Plzni. 2014. ISBN 80-210-2058-X.
  • Boučková, E. Interference v ruské morfologii.. Praha, 1967.
  • Jeskova, N. A. Izbrannyje raboty po rusistike: fonologija, morfonologija, morfologija, orfografija, leksikografija. Moskva: Jazyki slavjanskich kul´tur, 2011. ISBN 978-5-9551-0455-3.
  • Kolosnicyna, G. V. et al. Grammatičeskije etjudy. Učebnoje izdanije.. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2013.
  • Krysin, L. P. Sovremennyj russkij jazyk: aktivnyje processy na rubeže XX-XXI vekov. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul´tur, 2008. ISBN 5-9551-0216-7.
  • Krysin, L. P. Sovremennyj russkij jazyk: sistema, norma, uzus.. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul´tur, 2010. ISBN 978-5-9551-0424-9.
  • otvetstvennyj redaktor L.P. Krysin. Russkij jazyk segodnja. Vyp. 2, Aktivnyje jazykovyje processy konca XX veka. Moskva: Azbukovnik, 2003. ISBN 5-93786-044-6.
  • Rudincová, B. Praktičeskaja funkcional´naja grammatika russkogo jazyka: dlja studentov-bakalavrov. Ostrava, 1998. ISBN 80-7042-494-X.
  • Sirotinina, O. B. Russkij jazyk: sistema, uzus i sozdavajemyje imi riski.. Saratov: Izdatel´stvo Saratovskogo universiteta, 2013. ISBN 978-5-292-04194-8.
  • Šackaja, M. F. Sovremennyje problemy russkogo jazyka: slovoobrazovanije i morfologija: učebnoje posobije.. Moskva: "Flinta", 2014. ISBN 978-5-9765-1587-1.
  • Veselý, J. Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. VŠ příručka pro stud. ruského jazyka a lit. na FF a FPE.. Praha, 1985.
  • Veselý, J. Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku. Praha, 1981.
  • Vlček, J. Porovnání slovní zásoby ruského jazyka se slovní zásobou českého jazyka. Praha, 1986.
  • Zatovkaňuk, M. Mezijazyková a vnitrojazyková interference. Praha, 1979.
  • Žaža, Stanislav. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno : Masarykova univerzita, 1999. ISBN 80-210-2058-X.


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr