Vyučující
|
-
Matoušek Martin, Kandid. filologických věd
-
Bultasová Simona, doc. Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Konkrétní obsah předmětu je částečně situačně proměnlivý a odvíjí se od aktuální společenské a politické situace v RF. Klíčová je reálnost a aktuálnost komunikačních okruhů. Praktický jazyk: 1. Vyhodnocení studia v 1. ročníku. Anketa: užití cizího jazyka o prázdninách. Reflexe účelu studia cizího jazyka (TBL). Osobní plán dalšího vlastního rozvoje. Metody čtení V-CH-D a I.N.S.E.R.T. 2. Práce s prekoncepty: zevnějšek a charakter člověka. Vyjádření prosby, omluvy, ujištění, váhání. Psaní přihlášky a žádosti. 3. Zevnějšek člověka. Vyjádření pochvaly. Brainwritting. Metoda kolaborativního psaní. 4. Zevnějšek člověka. Dress-code. Formální a neformální typ kultury. 5. Styl, móda, Odívání. Telekolaborativní projekt: interview na téma trendů v životní stylu s partnery ze zahraničí. 6. Charakter člověka - povahové rysy. Test: typologie dle senzorických preferencí a její uplatnění v učení. 7. Portrét a charakter v literatuře. Znalostní soutěž. 8. Charakterové rysy ve frazeologii - rusko-české srovnání. 9. Nemoci a péče o lidské zdraví. 10. U lékaře, odborná lékařská péče. Lidová medicína. Inscenační hry. 11. Lázeňská péče. Metoda vyprávění z různých časových rovin a z pozice různých mluvčí. 12. Poskytování první pomoci. Krizové situace. 13. Opakování. Evaluace aktivit. Formativní hodnocení. Individuální hodnocení výstupů z učení. Reálie: 1. Přehled informačních zdrojů. Metody kvantitativního a kvalitativního monitoringu českých médií ve vztahu k Rusku. Jazykové prostředky persvaze a propagandy. Fenomén labelizace. 2. Kdo je český rusista XXI století? Kdo je učitel ruského jazyka XXI století? Simulace televizní diskuse: potenciál rusistiky v interpretaci soudobých událostí. 3. Práce s mapou. Teorie mentálního mapování. 4. Utváření národní identity, analýza textu hymny (ruské, české, ukrajinské, běloruské a dalších) z hlediska identity a hodnot. 5. Systém (národních) hodnot, hodnoty jako jádro kultury, cibulový mode kultury, kultura jako ledovec, ruská kultura v typologii kultur. Sémantický rozbor oficiálních státnických projev z pohledu hodnot. 6. Základy imagologie. Autoimage, heteroimage, metaimage. Image státu. Brandy států. 7. Etnostereotypy. 8. Týdenní vedení interkulturního deníku. Reflexe a sdílení deníkových zápisků. Transformace interkulturních situací do didaktických cvičení. 9. Jazyk jako součást národní identity. Jazyková politika. Základy politické lingvistiky. Nástroj QuitaUp. 11. Sémantická a kvantitativní analýza vybraného aktuálního mediatextu. Řečový portrét vybrané osobnosti. 12. Prezentace vizualizace informací o vybraném interkulturním jevu (obrázky, asociogram, Vennův diagram, T-diagram, grafy, tabulky, piktogramy, infografiky apod.). 13. Reflexe posílení vlastní IKK. Otázka měření hladiny IKK - deskriptory.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Diskuse, Dialogická výuka, Demonstrace dovedností, Seminární výuka
- Příprava na souhrnný test [6-30]
- 15 hodin za semestr
- Příprava prezentace (referátu v cizím jazyce) [10-15]
- 10 hodin za semestr
- Příprava na dílčí test [2-10]
- 5 hodin za semestr
- Kontaktní výuka
- 26 hodin za semestr
- Vypracování seminární práce v bakalářském studijním programu [5-40]
- 20 hodin za semestr
- Příprava na zkoušku [10-60]
- 30 hodin za semestr
|
Předpoklady |
---|
Odborné znalosti |
---|
popsat vývoj ruské historie |
podrobněji pojednat o gramatickém systému ruštiny, o jednotlivých slovních druzích a gramatických kategoriích |
Odborné dovednosti |
---|
komunikovat v rámci všech řečových dovedností na úrovni B2.1 v rámci témat probíraných v předmětu KRF/PRAR a KRF/PRAR1 |
orientovat se v mapě RF |
správně vyslovovat a intonovat v ruštině |
vyhledávat informace v odborných časopisech. lingvistického i edukačního zaměření, ve slovnících a na lingvistických portálech |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: efektivně využívá dostupné prostředky komunikace, verbální i neverbální, včetně symbolických a grafických vyjádření informací různého typu, |
Výsledky učení |
---|
Odborné znalosti |
---|
pojednat o gramatických a pravopisných jevech v návaznosti na látku probíranou v předmětu KRF/MOR1 |
charakterizovat jednotlivé etapy v historickém vývoji Ruska |
pojednat o ruských kulturních institucích |
vysvětlit aktuální postavení RF ve světě |
definovat termíny, jako image, stereotyp, národní identita, Big-C Culture a small-c culture, precedentní jevy, interkulturní komunikace a mentální mapování |
Odborné dovednosti |
---|
komunikovat v rámci všech řečových dovedností na úrovni B 2.2 |
vést a monolog, dialog a diskusi na konkrétní témata (člověk a jeho zevnějšek, charakterové vlastnosti, zdraví člověka a lékařská péče, lázeňství) |
používat slovní zásobu k těmto tématům |
psát texty na daná témata dle jazykové normy |
provést rozbor textu v rámci doporučené tematické četby |
využívat ruská masmédia k získávání informací a osvojování aktuální slovní zásoby |
respektovat řečovou etiketu a etiketu chování ve vybraných situacích (tělesná kultura) |
diskutovat nad aktuálními tématy týkajícími se Ruska a ruštiny, vyjádří vlastní názor |
kriticky pracovat s různými zdroji |
rozeznat riskantní zóny v interkulturní komunikaci a předcházet jim |
Obecné způsobilosti |
---|
bc. studium: samostatně a odpovědně se na základě rámcového zadání rozhodují v souvislostech jen částečně známých, |
bc. studium: používají své odborné znalosti, odborné dovednosti a obecné způsobilosti alespoň v jednom cizím jazyce, |
mgr. studium: samostatně řeší etické problémy, |
Vyučovací metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Demonstrace dovedností, |
Diskuse, |
Seminární výuka (badatelské metody), |
Přednáška s demonstrací, |
Přednáška s analýzou videozáznamu, |
Odborné dovednosti |
---|
Seminární výuka (diskusní metody), |
Obecné způsobilosti |
---|
Seminární výuka (diskusní metody), |
Samostatná práce studentů, |
Hodnotící metody |
---|
Odborné znalosti |
---|
Test, |
Seminární práce, |
Průběžné hodnocení, |
Ústní zkouška, |
Odborné dovednosti |
---|
Individuální prezentace, |
Skupinová prezentace, |
Demonstrace dovedností (praktická činnost), |
Obecné způsobilosti |
---|
Skupinová prezentace, |
Doporučená literatura
|
-
Russkij jazyk. Encyklopedija.. Moskva, Ast-Press, 2020. ISBN 978-5-907126-47-3.
-
Akišina, A. A. Emocii i mnenija: vyraženije čuvstv v russkom jazyke: posobije po razvitiju russkoj ustnoj reči.. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2023. ISBN 978-5-88337-041-9.
-
Barnet, Vladimír. Ruština pro pokročilé. V nakl. Leda 2., upr. vyd. Voznice : Leda, 2007. ISBN 978-80-7335-104-5.
-
BÖHMER, Kristína et al. S Rusmi o Rusku: 20 rozhovorov, ktoré vám pomôžu pochopiť súčasné Rusko.. Bratislava: N Press, 2022. ISBN 978-80-8230-133-8.
-
Council of Europe. Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Companion volume. Council of Europe Publishing. 2020.
-
Council of Europe. Společný evropský referenční rámec pro jazyky: Jak se učíme jazykům, jak je vyučujeme a jak v jazycích hodnotíme. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci. 2002.
-
Černjak, V. D., Sergeeva, E. V. Russkij jazyk i kul´tura reči.. Moskva, 2023. ISBN 978-5-406-10486-6.
-
Glazunova, O. I. Davajte govorit´ po-russki. Sankt-Peterburg, 2020. ISBN 978-5-907123-53-3.
-
IERMACHKOVA, Olga. Realii Rossii: učebnoje posobije. Čast? I [elektronický zdroj].. Brno: Tribun EU, 2021. ISBN 978-80-263-1642-.
-
IERMACHKOVA, Olga. Realii Rossii: učebnoje posobije. Čast? II [CD-ROM].. Brno: Tribun EU, 2022. ISBN 978-80-263-1716-6.
-
Il'jičeva, Ljudmila Jefimovna; Komarovskij, Vladimir Savel'jevič; Prorok, Vladimír. Rusko ve 21. století : politika, ekonomika, kultura. Plzeň : Vydavatelství a nakladatelství Aleš Čeněk, 2013. ISBN 978-80-7380-436-7.
-
KARAS, Miroslav. A odkud bych asi tak byl?: Rusko očima zahraničního reportéra.. V Brně: CPress, 2021. ISBN 978-80-264-3854-.
-
kol. autorů. Tematický slovník: ruština.. V Brně: Lingea, 2023. ISBN 978-80-7508-635-8.
-
Krystýnková, J. Ruská textová cvičebnice. Brno, 1998.
-
LIU, Guoli, ed. a DRZEWIENIECKI, Joanna, ed. . Russian studies, political science, and the philosophy of technology. Lanham: Lexington Books, 2022. ISBN 978-1-66690-635-.
-
Malyšev, G. G., Malyševa, N. G. O Rossiji i russkich. Moskva, 2021. ISBN 978-5-86547-605-4.
-
MARCHAND, Pascal. Atlas Ruska: kolos na hliněných nohou. V Brně: Lingea, 2022. ISBN 978-80-7508-747-8.
-
MIKEŠOVÁ, Jekatěrina. Sbornik tekstov i upražnenij po praktičeskomu russkomu jazyku dlja studentov 2-go kursa bakalavriata = Sborník textů a cvičení z praktického ruského jazyka pro 2. roč. bakalářského studia.. Olomouc: Universitet im. Palackogo v Olomouce. ISBN 978-80-244-5483-2.
-
Nekolová, Camutaliová, Vasilijeva-Lešková. Ruština (nejen) pro samouky + klíč + 3 CD. Praha, 2007. ISBN 978-80-7335-112-0.
-
Pešková, M. Reálie Ruska.. Plzeň : ZČU, 2008.
-
ROZBOUDOVÁ, Lenka, KONEČNÝ, Jakub a VICAIRE, Xenie. . Ruština učitele ruštiny: jak správně vést hodinu ruštiny v ruštině.. Praha: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, 2020. ISBN 978-80-7603-180-7.
-
Rykovská, Milena; Svobodová, Jiřina. Cvičebnice ruštiny 2. Plzeň : Západočeská univerzita. Pedagogická fakulta, 1996. ISBN 80-7043-194-6.
-
Rykovská, Milena; Svobodová, Jiřina; Vyčichlová, Ema. Cvičebnice ruštiny 1. Plzeň : Pedagogická fakulta [Plzeň], 1995. ISBN 80-7043-139-3.
-
Vysloužilová, Eva. Nezapomínejme ruštinu : ruská konverzace na základě translatologie pro středně pokročilé. Olomouc : Univerzita Palackého, 2000. ISBN 80-244-0079-0.
|